gola incavata nel solco di una rosa
rosa negata nel profumo espunto
spina ritratta , impalpabile, inerte: cadere nel ricordo di un momento dimenticato, ancora da vivere
ancora senza profumo, spine; solchi, ansiti.
I fiumi dei paesi mai visitati, promesse possibili di amori e discanti.
Aria, nelle radici, a suggere linfe
potenti e iraconde, per il ritardo
solo ora scoperto
mmmmh
grhhsffffff
bbbblllll
splash!
Mi piacerebbe una spiegazione/traduzione: sia della poesia che che dei versi della sirenetta. 🙂
ella, la poesia è poesia e non si traduce nè in italiano nè in altre lingue:tocca i sensi ed il cuore, e qualche volata anche la mente.
per quanto riguarda i miei versi…. colpa di alp che quando gli faccio i complimenti mi tratta male (VEDI COMMENTI AL POST PRECEDENTE)